Если Бы у Меня Была Милион Долларов

 

Бэрнэкэдледиса

Из Альбома "Гордон"

Переводила Саманта Маневиц

Если бы у меня была милион долларов, «Если бы у меня была милион долларов»

Я бы купил тебе дом. «Я бы купил тебе дом»

Если бы у меня была милион долларов, «Если бы у меня была милион долларов»

Я бы купил мебель твоего дома «Может быть хороший честерфилд или оттоманку»

Если бы у меня была милион долларов «Если бы у меня была милион долларов»

Я бы купил тебе К-Кап «Хороший Автомобил "Рэлайант"»

Если бы у меня была милион долларов, Я бы купил твою любовь!

 

Если бы у меня была милион долларов,

Я бы построил форт в дереве.

Если бы у меня была милион долларов,

Ты могла помогать не бы было трудно.

Если бы у меня была милион долларов,

Может быт мы могли бы поставить туда холодульчичку куда-нибудь.

«Как было бы замечательчо!

С запаковеными сосисками и другими такими вещами.

У них запаковеные сосиски, но у них нет запаковеного бекона.

Разьве их можно обвенить?

Ну, да.»

 

Если бы у меня была милион долларов, «Если бы у меня была милион долларов»

Я бы купил тебе мехавой пальто «Но не нестоящее. Было бы ужасно!»

Если бы у меня была милион долларов, «Если бы у меня была милион долларов»

Я бы купил тебе экзотучесцкий животное «Как ламу или иму»

Если бы у меня была милион долларов, «Если бы у меня была милион долларов»

Я бы купил тебе останки Джона Меррика «Кости этого сумашедещего слона»

Если бы у меня была милион долларов, Я бы купил твою любовь!

 

Если бы у меня была милион долларов

Мы не должны была бы ходить пешком в магазин.

Если бы у меня была милион долларов

Мы бы ездили б лимозине потомы что дороже стоит.

Если бы у меня была милион долларов,

Мы не надо было есть макарони.

«Но мы бы ели макарони.

Конечно, мы бы ели макарони, мы бы просто ели больше...

А мы бы попрововали бсе пручудливыи кетчупи с макаронами...

сами пручудлибыи кетчупи "диджона"

Мммммм...»

Ух саит

Словы по Англисский