Если Бы у Меня Была Милион Долларов
Бэрнэкэдледиса
Из Альбома "Гордон"
Переводила Саманта Маневиц
Если бы у меня была милион долларов, «Если бы у меня была милион долларов»
Я бы купил тебе дом. «Я бы купил тебе дом»
Если бы у меня была милион долларов, «Если бы у меня была милион долларов»
Я бы купил мебель твоего дома «Может быть хороший честерфилд или оттоманку»
Если бы у меня была милион долларов «Если бы у меня была милион долларов»
Я бы купил тебе К-Кап «Хороший Автомобил "Рэлайант"»
Если бы у меня была милион долларов, Я бы купил твою любовь!
Если бы у меня была милион долларов,
Я бы построил форт в дереве.
Если бы у меня была милион долларов,
Ты могла помогать не бы было трудно.
Если бы у меня была милион долларов,
Может быт мы могли бы поставить туда холодульчичку куда-нибудь.
«Как было бы замечательчо!
С запаковеными сосисками и другими такими вещами.
У них запаковеные сосиски, но у них нет запаковеного бекона.
Разьве их можно обвенить?
Ну, да.»
Если бы у меня была милион долларов, «Если бы у меня была милион долларов»
Я бы купил тебе мехавой пальто «Но не нестоящее. Было бы ужасно!»
Если бы у меня была милион долларов, «Если бы у меня была милион долларов»
Я бы купил тебе экзотучесцкий животное «Как ламу или иму»
Если бы у меня была милион долларов, «Если бы у меня была милион долларов»
Я бы купил тебе останки Джона Меррика «Кости этого сумашедещего слона»
Если бы у меня была милион долларов, Я бы купил твою любовь!
Если бы у меня была милион долларов
Мы не должны была бы ходить пешком в магазин.
Если бы у меня была милион долларов
Мы бы ездили б лимозине потомы что дороже стоит.
Если бы у меня была милион долларов,
Мы не надо было есть макарони.
«Но мы бы ели макарони.
Конечно, мы бы ели макарони, мы бы просто ели больше...
А мы бы попрововали бсе пручудливыи кетчупи с макаронами...
сами пручудлибыи кетчупи "диджона"
Мммммм...»