M. Phil., Ph.D., Yale University.
M.A., University of Connecticut.
B.S.E., University of Connecticut.
Areas of Focus:
Latin American literatures, cultures and politics
Enrique Sacerio-Garí is the Dorothy Nepper Marshall Professor of Hispanic and Hispanic-American Studies at Bryn Mawr College, where he has taught since 1977. He is known especially for his work on Jorge Luis Borges, and for his poetry. He introduced and edited a selection of Jorge Luis Borges' early articles in the volume Textos cautivos, Ensayos y reseñas en El Hogar. His poetic works include: Comunión (a concrete poem) and Poemas interreales (Pennsylvania, 1981; Madrid, 1999; La Habana, 2004). Read interview after the presentation of this book in La Habana: http://www.lajiribilla.cu/2005/n197_02/197_14.html.
His most recent book of poems is Para llegar a La Habana (Madrid, 2013).
Interview (July 2013) in SubUrbano (revista cultural), Miami:
To watch a presentation of the book in Barcelona, click here.
He contributed a translation, introduction and a study guide to José Martí's "Nuestra América" for the Heath Anthology of American Literature. He is the translator of Pablo Neruda's Oda a la tipografía; editor and translator of Enrique Sosa Rodríguez's Ten Ways to Reach Cuba: Essays On Cuban Culture; and is one of the translators of Esteban Morales' s Race in Cuba (Monthly Review Press, 2013). He published a translation of Lewis Carroll's "Jabberwocky" into Cuban (Revista Casa de las Américas, 2004).
Professor Sacerio-Garí has also written on Rosario Castellanos, Gabriel García Márquez, José Lezama Lima, Brazilian concrete poetry, and Cuban detective fiction. He has been a contributing editor to the Library of Congress' Handbook of Latin American Studies. In January 1985, he led a fact-finding Peace Studies mission to Nicaragua and Costa Rica. In 1997, he taught a tri-college Peace Studies seminar, which included trips to Washington, Miami, and Cuba.